Перевод документов

Документы, оформленные в США на английском языке и предназначенные для использования в России, должны сопровождаться  нотариально заверенным переводом на русский язык.

Оформление перевода

Если перевод на русский язык осуществляется одновременно с совершением нотариального действия (удостоверения сделки, свидетельствования верности копии документа и т.д.), текст перевода помещается на одном листе с подлинником: на одной странице, разделенной вертикальной чертой таким образом, чтобы подлинный текст помещался на левой стороне, а перевод - на правой.
Перевод должен быть сделан со всего текста переводимого документа и оканчиваться подписями. Под переводом помещается подпись переводчика. Удостоверительная надпись располагается под текстами документа и перевода с него. В остальных случаях перевод, помещенный на отдельном от подлинника листе (листах), прикрепляется к подлинному документу (сшивается), скрепляется подписью консула и гербовой печатью консульского учреждения. Подписывая перевод, переводчик указывает свои полномочия и свидетельствует, что он компетентен в английском и русском языках.

Удостоверение правильности перевода

Генеральное консульство России в Хьюстоне удостоверяет правильность перевода для чего необходимо представить оригинал документа или его ксерокопию. В последнем случае документ должен быть заверен у нотариуса. Каждый документ (или ксерокопия) должен содержать апостиль (Apostille), подтверждающий полномочия лица, его подписавшего (или нотариуса, заверившего его). Апостиль можно получить в аппарате Секретаря штата. Текст документа и апостиль должны быть полностью переведены на русский язык и представлены в печатном виде (ошибки и пропуски в тексте не допускаются). Документы с переводом могут быть высланы в адрес Генерального консульства России почтой. Почтовое отправление должно также включать оплаченный конверт с адресом отправителя и консульский сбор в размере $ 30 за каждую страницу текста на английском языке, включая апостиль. Платёж принимается только в виде “Money-order”, оформленного на “Consulate General of Russia” (другие виды платежей и наличные деньги не принимаются).

От уплаты всех видов сборов за консульские действия при предъявлении удостоверений освобождаются: Герои Советского Союза, Герои Российской Федерации, полные кавалеры ордена Славы, участники и инвалиды Великой Отечественной Войны, а также лица, являющиеся бывшими несовершеннолетними узниками концлагерей.

Генеральное консульство России в Хьюстоне за совершение консульских действий принимает оплату только в форме «money-order» или «cashiers check». Наличные деньги и другие формы оплаты не допускаются.

 

 

  © 2004, Consulate General of the Russian Federation in Houston.